
بیست و ششمین قسمت از پادکست «صداهای ابریشمی» این هفته درباره زندگی و فعالیتهای زندهیاد اصغر افضلی و گروه دوبلاژ انیمیشن «رابینهود» منتشر میشود.
به گزارش سینماسینما، بیست و ششمین قسمت از پادکست «صداهای ابریشمی» که پنجشنبه یکم آذر ماه منتشر میشود، به زندهیاد اصغر افضلی اختصاص دارد و بخش دوم این پادکست نیز به گروه دوبلاژ انیمیشن «رابینهود» میپردازد.
«صداهای ابریشمی» برنامهای با محوریت معرفی هنرمندان مهم دوبلاژ و فیلمهای شاخص در زمینه دوبله است.
این برنامه روز پنجشنبه ساعت ۱۹ در سایت سوینا منتشر میشود.
علی باقرلی نویسنده و کارشناس این برنامه است و مرجان طبسی نیز آن را تدوین کرده است.
پادکست «صداهای ابریشمی» با حمایت دکتر نهال سناوندی و دکتر حسین اربابزاده، زیر نظر گلاره عباسی مدیر و موسس سوینا تولید میشود.
در قسمتهای پیشین پادکست «صداهای ابریشمی» به هنرمندان دوبله از جمله منوچهر اسماعیلی، ژاله کاظمی، نصرالله مدقالچی، بهرام زند، رعفت هاشمپور، شهلا ناظریان، منوچهر انور، نیکو خردمند، ایرج ناظریان، جلال مقامی، مینو غزنوی، منوچهر زمانی، تاجی احمدی، حسین عرفانی، ایرج رضایی، علی کسمایی، عزتالله انتظامی، پرویز ربیعی و معرفی گروه دوبلاژ فیلمهایی سینمایی مادر، اتوبوسی به نام هوس، محمد رسولالله، شرلوک هلمز، دیوانه از قفس پرید، کازابلانکا، باد صبا، بدنام، پدرخوانده، هفت، آهنگ برنادت، پلنگ صورتی، جولیا، دره چه سرسبز بود، مردی که میخواست سلطان باشد، آوای موسیقی، دسته سیسیلیها، کمالالملک و شبکه پرداخته شده است.
بررسی دوبلورهای نقشهای شون کانری، آلن دلون لورل و هاردی و گویندگان برتر سینمای کمدی از دیگر قسمتهای «صداهای ابریشمی» بوده است.
علاقمندان میتوانند با مراجعه به پایگاه اینترنتی سوینا به نشانی www.sevinagroup.com به برنامههای رادیو سوینا دسترسی داشته باشند.
سوینا را در آدرسهای زیر دنبال کنید:
www.sevinagroup.com
T.me/sevinagroup
T.me/radio_sevina
www.instagram.com/sevinagroup
www.aparat.com/sevinagroup
www.youtube.com/channel/UCs۲-CtvQ۸W۳YZ۲M۷Xy۸DQHQ
https://twitter.com/sevinagroup
منتظر بمانید..
منتظر بمانید..
دو تصویر از چهرههای شاخص دوبله ایران در شبکههای اجتماعی منتشر شده است. به گزارش سینماسینما، در عکس پایینی به ترتیب از سمت راست منوچهر اسماعیلی، منوچهر نوذری، حسین فرحبخش، منوچهر صادقپور و منوچهر والیزاده هستند. عکس بالایی به دهه ۱۳۴۰ و جوانی دوبلورهای قدیمی برمیگردد؛ افراد حاضر در عکس...
۱۴۰۳/۱۲/۰۴
مرحوم کاوه افضلی درباره گویندگی در کارتون «گوریل انگوری» گفته بود: گوریل انگوری دوبله خاطرهانگیزی دارد و در اوایل انقلاب با نوار شانزده میلیمتری کار کردیم، یکی از بهترین تیپهای ...ادامه مطلب
۱۴۰۰/۰۶/۱۰
وقتی برنامههای نوستالژیکی چون «وروجک و آقای نجار»، «گوریل انگوری»، «کارآگاه گجت» و «لورل هاردی» را بخاطر میآوریم، به صاحب صدای ماندگاری چون زندهیاد اصغر افضلی میرسیم؛ بدون شک صدای او جایگزین ندارد؛ صدای ماندگار از نسلی که به مرور از دستشان میدهیم و نگرانیهای بسیاری برای جایگرین شدن آنها...
۱۳۹۷/۰۶/۱۰